آهنگ My Dilemma از Selena Gomez با زیرنویس فارسی و انگلیسی
شنیدن آنلاین موزیک My Dilemma از Selena Gomez با زیرنویس فارسی و انگلیسی در زبان ویدیو
شنیدن این موسیقی با زیرنویس فارسی و انگلیسی
برای گوش دادن این آهنگ با زیرنویس فارسی و دانلود آن باید اشتراک زبان ویدیو داشته باشید. از طریق قسمت ثبت نام فرم زیر می توانید اقدام به خرید اشتراک نمایید و یا اگر اشتراک دارید وارد شوید.
[ihc-hide-content ihc_mb_type=”show” ihc_mb_who=”7,2,6,4″ ihc_mb_template=”1″ ]
دانلود
لینک دانلود کیفیت 320: دانلود مستقیم
You make me so upset sometimes
گاهی خیل منو میرنجونی
I feel like I could lose my mind
حس میکنم ممکنه عقلمو از دست بدمThe conversation goes nowhere
این حرفا بیفایده است‘Cause you’re never gonna take me there
چون تو هیچ وقت منو خوشحال نمیکنیAnd I know what I know
چیز هایی رو که باید(بدونم)، میدونمAnd I know you’re no good for me
میدونم که به دردم نمیخوریYeah, I know what I know
چیز هایی رو که باید، میدونمAnd I know it’s not meant to be
میدونم که این رابطه آینده ای ندارهHere’s my dilemma:
این دو راهی منهOne half of me wants ya
نیمی از من تو رو میخوادAnd the other half wants to forget
و نیمه ی دیگه میخواد که فراموشت کنهMy-my-my dilemma from the moment I met ya
از لحظه ای که دیدمت تو دوراهی من بودیI just can’t get you outta my head
من نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنمAnd I tell myself to run from you
به خودم میگم که باید ازت دوری کنمBut I find myself attracted to my dilemma
ولی میبینم که دارم جذب دو راهیم میشمMy dilemma, it’s you, it’s you
دو راهی من، تو هستی، تو هستیYour eyes have told a thousand lies
چشمات هزارتا دروغ بهم گفتنBut I believe them when they look in mine
ولی وقتی تو چشمای من نگاه میکنن باورشون میکنمI heard the rumors, but you won’t come clean
من شایعه رو شنیدم ولی تو حقیقتو بهم نمیگیI guess I’m hoping it’s because of me
فکر کنم امیدوارم که به خاطر خودم باشه(که حقیقتو ازم قایم میکنی)And I know what I know
چیز هایی رو که باید(بدونم)، میدونمAnd I know you’re no good for me
میدونم که به دردم نمیخوریYeah, I know what I know
چیز هایی رو که باید، میدونمAnd I know it’s not meant to be
میدونم که این رابطه آینده ای ندارهHere’s my dilemma:
این دو راهی منهOne half of me wants ya, And the other half wants to forget
نیمی از من تو رو میخواد، و نیمه ی دیگه میخواد که فراموشت کنهMy-my-my dilemma from the moment I met ya, I just can’t get you outta my head
از لحظه ای که دیدمت تو دوراهی من بودی، من نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنمAnd I tell myself to run from you, But I find myself attracted to my dilemma
به خودم میگم که باید ازت دوری کنم، ولی میبینم که دارم جذب دو راهیم میشمMy dilemma, it’s you, it’s you
دو راهی من، تو هستی، تو هستیOh, I could live without you
میتونم بدون تو زندگی کنمYour smile, your eyes, the way you make me feel inside
لبخندت، چشمات، حسی که از درون بهم میدیI could live without you
میتونم بدون تو زندگی کنمBut I don’t wanna, I don’t wanna, oh
ولی نمیخوام که بدون تو زندگی کنم، نمیخوامOh, you make me so upset sometimes
(Here’s my dilemma, oh oh)
گاهی خیل منو میرنجونی
(این رو راهی منه)Here’s my dilemma:
این دو راهی منهOne half of me wants ya, And the other half wants to forget
نیمی از من تو رو میخواد، و نیمه ی دیگه میخواد که فراموشت کنهMy-my-my dilemma from the moment I met ya, I just can’t get you outta my head
از لحظه ای که دیدمت تو دوراهی من بودی، من نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنمAnd I tell myself to run from you, But I find myself attracted to my dilemma
به خودم میگم که باید ازت دوری کنم، ولی میبینم که دارم جذب دو راهیم میشمMy dilemma, it’s you, it’s you
دو راهی من، تو هستی، تو هستی
[/ihc-hide-content]